If there were a military conflict between the US and China, the world would look infinitely worse today than it did after the First World War, said the 99-year-old. “I think it’s an obligation of our and their foreign policy to discuss the issues that could get out of hand.”
Kissinger described the visit of the Speaker of the House of Representatives, Nancy Pelosi, to Taiwan as “imprudent”. He is just another drop in the ocean that has given China the opportunity to threaten Taiwan.
Kissinger advocates a policy of detente with China. In November 2019 he traveled to the country, warned of an escalation between the USA and China and also met Chinese President Xi Jinping.
Just a few days ago, in an interview with the Wall Street Journal, Kissinger said: “We are on the brink of war with Russia and China over issues that we have created in part, with no idea how this will end or what it shall lead to.” A growing “imbalance” is dangerous. US policy on the island of Taiwan has “preserved the peace between China and the US for 50 years,” he said, noting that “therefore, one should be very cautious about actions that seem to change the fundamental structure. ”
The German-American was born in 1923 in Fürth, Germany. His mother was Jewish. In 1938 he fled to the United States with his parents and his brother Walter Kissinger for fear of the Nazis. Kissinger later served as US National Security Advisor and Secretary of State from 1973 to 1977. In 1973 he received the Nobel Peace Prize for the Armistice and Withdrawal Agreement with what was then North Vietnam.